Sentado junto a la ventana,
A través de los cristales, empañados por la nieve,
Veo su adorable imagen, la de ella, mientras
Pasa... pasa... pasa de largo...
Sobre mí, la aflicción ha arrojado su velo:-
Una criatura menos en este mundo
Y un ángel más en el cielo.
Sentado junto a la Ventana,
A través de los cristales, empañados por la nieve,
Pienso que Veo su imagen, la de ella,
Que no pasa ahora... que no pasa de largo...
HE PASADO TODA LA NOCHE SIN DORMIR
He pasado toda la noche sin dormir, viendo,
sin espacio tu figura.
Y viéndola siempre de maneras diferentes
de como ella me parece.
Hago pensamientos con el recuerdo de lo que
es ella cuando me habla,
y en cada pensamiento cambia ella de acuerdo
con su semejanza.
Amar es pensar.
Y yo casi me olvido de sentir sólo pensando en ella.
No sé bien lo que quiero, incluso de ella,
y no pienso más que en ella.
Tengo una gran distracción animada.
Cuando deseo encontrarla casi prefiero no encontrarla,
Para no tener que dejarla luego.
No sé bien lo que quiero, ni quiero saber lo que quiero.
Quiero tan solo
Pensar en ella.
Nada le pido a nadie, ni a ella, sino pensar.
Fernando Pessoa
1 comentario:
Cuando ella pasa... qué sugerente, mmm, me recuerda a una de mis canciones más queridas que compusieron en 1967 Tom Jobim y Vinicius (Vinicius de Moraes fez uma primeira versão para a letra desta música, que então se chamava "Menina que passa").
¿Quién no conoce a la Garota de Ipanema? Puede ser cualquiera pero siempre es ella y cuando ella pasa el mundo sonríe...
La versión más auténtica (por algo la compusieron ellos) cantada por mis dos amores platónicos es posible gozarla en:
http://www.youtube.com/watch?v=enuDp_lzVn4
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
LA CHICA DE IPANEMA
Mira qué cosa más linda,
más llena de gracia,
es esa niña
que viene y que pasa,
en un dulce balanceo,
camino del mar.
Moza de cuerpo dorado
por el sol de Ipanema,
tu movimiento
es más que un poema,
es la cosa más linda
que yo he visto pasar.
¡Ah! ¿Por qué estoy tan
solo?
¡Ah! ¿Por qué es todo tan
triste?
¡Ah! La belleza que existe,
belleza que no és
sólo mía,
que también
camina sola.
Ah, si ella supiese que,
cuando ella pasa,
el mundo, sonriendo,
se llena de gracia
y parece más lindo
gracias al amor.
PD.- También existe la otra versión, "The Boy of Ipanema", para ser interpretada por mujeres.
Mil besos, Jaime, me has hecho recordar unos cuantos momentos felices.
Publicar un comentario